原文
洛阳女儿对门居,才可颜容十五余①。良人玉勒乘骢cōng马②,侍女金盘脍鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦③。自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。春窗曙灭九微火④,九微片片飞花琐⑤。戏罢曾无理曲时⑥,妆成只是熏香坐。城中相识尽繁华,日夜经过赵李家⑦。谁怜越女颜如玉⑧,贫贱江头自浣huàn沙。
注释
①才可:恰好。②良人:古时,妻子对丈夫的尊称。③季伦:晋石崇字季伦,家甚富豪。④九微:《汉武内传》记有“九光九微之灯”。⑤花:指雕花的连环形窗格。⑥曾无:从无。理:温习。⑦赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平两家。这里泛指贵戚之家。⑧越女:指未入宫时的西施。
诗解
洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳龄,容颜非常美丽。她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。她家彩绘朱漆的楼阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。她乘坐的车子是用七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着带羽毛的扇子,把她迎回绣着九花图案的彩帐。她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棂。她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,她打扮得整整齐齐,只是对着熏着香成天坐着。相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。