词 解
五更拂晓,晓月朦胧,正是百官上朝时。街头人声鼎沸,鼓乐齐鸣,科举高中的士子衣袂襟袖迎风飘飘,志得意满,骑马直奔朝廷面见君王,好似登上了天庭。
花香满衣,祥云满路,衣上所绣的鸾凤绕身飞舞。彩色旌旗一队队绚烂如天上虹霓,绛红色仪仗一排排壮丽如彩霞,引领着中举的士子去拜见皇帝。
词 评
《艺林伐山》云:世传大罗天发榜蕊珠宫。韦相此词所咏,虽涉神仙,究指及第而言,未得以鬼话目之。
——李冰若《栩庄漫记》
●骑马上虚空
喜迁莺
原 文
街鼓动,禁城开①,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。 莺已迁②,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看鹤冲天③。
说 明
这首词写入朝归来、金榜公开之日的庆贺场面。
注 释
①禁城:指皇城。②莺已迁:唐人称进士及第为迁莺。③鹤冲天:指进士及第之人如仙鹤冲天而飞。
词 解
街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝廷应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。
莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争看那登科中榜、一飞冲天的状元郎。
词 评
读《张道陵传》,每恨白日鬼话,便头痛欲睡,二词亦复类此。