孙子曰:用八阵战者,因地之利,用八阵之宜。用阵三分,诲阵有锋⑦,诲锋有后,皆待令而动。斗一,守二。以一侵敌,以二收。敌弱以乱,先其选卒以乘之。敌强以治,先其下卒以诱之。车骑与战者,分以为三,一在于右,一在于左,一在于后。易则多其车⑧,险则多其骑,厄则多其弩⑨。险易必知生地⑩、死地,居生毄jī死?。
注 释
①自广:自以为胆大,自己壮胆。②幸:侥幸,碰运气。③万乘国:指可以出兵车万乘的大国。④见:预见。⑤诤:借为“静”,停止。⑥王者之将:能帮助君主创立霸主之业的将领。⑦诲:借为“每”,指每个。⑧易:地形平坦。⑨厄:指两边高峻、狭窄的地形。⑩生地:有利的地形。?毄:借为“击”。
译 文
孙膑说:“智谋不足的人统兵,只不过是自傲。勇气不足的人统兵,只能自己为自己宽心。不懂兵法,又没有一定实战经验的人统兵,那就只能靠侥幸了。若要保证一个万乘大国的安宁,扩大万乘大国的统辖范围,保全万乘大国百姓的生命安全,那就只能依靠懂得用兵规律的人了。所谓懂得用兵规律的人,那就是上知天文,下知地理,在国内深得民心。对外要熟知敌情,布阵要懂得八种兵阵的要领,预见到必胜而出战,没有胜利的把握则避免出战。只有这样的人才是足够担当重任的将领。”