菩萨蛮
小山重叠金明灭①。鬓云欲度香腮雪②。懒起画蛾眉③。弄妆梳洗迟。 照花前后镜。花面交相映。新帖绣罗襦rú④。双双金鹧zhè鸪gū⑤。
说 明
此词十分细腻地描绘出了女子慵懒的姿态,虽然都是客观的外在描写,但不难看出女子心中隐含的相思之情。清·张惠言《词选》评曰:“此感士不遇也。……‘照花’四句,《离骚》‘初服’之意。”似求之过深。
注 释
①小山:指女子的“小山眉”。一说指屏风,一说指枕,一说指发髻。金明灭:眉形上隐约有金屑闪烁。一说指屏上彩画,一说指枕上金漆,一说指金背小梳。金,指唐代妇女眉际妆饰的“额黄”。明灭,忽隐忽现的样子。
②鬓云:形容鬓发浓黑柔美,如乌云。度:度过,滑过。香腮雪:即香腮如雪白。
③蛾眉:同“娥眉”,蚕蛾触须细长而弯曲,因用以比喻女子美丽的眉毛。
④绣罗襦:贴有绣品的丝绸短袄。
⑤鹧鸪:鸟名。形似雌雉,头如鹑,胸前有白圆点。
译 文
她的小山眉重重叠叠,眉形上隐约有金屑闪烁,一明一灭。美如乌云的鬓发,将要滑过似雪的香腮。她慵懒地起身描画蛾眉,缓缓地打扮梳洗。