[105] 《汉书·叙传上》。
[106] 《汉书·高帝纪》。
[107] 《后汉书·班彪列传》。
[108] 见赵翼:《廿二史劄记》卷2“汉书增传”、“汉书增事迹”条。
[109] 《汉书·高帝纪》。
[110] 《汉书·叙传下》。
[111] 朱东润:《汉书考索》,华东师范大学出版社1996年版,第287页。
[112] 郑樵:《通志·总序》。
[113] 见赵翼:《廿二史劄记》卷2“汉书移置史记文”条。
[114] 王鸣盛:《十七史商榷》,上海书店出版社2005年版,第188、193页。
[115] 徐朔方:《史汉论稿·自序》,江苏古籍出版社1984年版。
[116] 徐复观:《两汉思想史》第3卷,第300页。
[117] 见赵翼:《廿二史劄记》卷2“汉书多载有用之文”条。
[118] 《汉书·贾谊传》。
[119] 《汉书·高帝纪》。
[120] 《汉书·王莽传》。
[121] 现代西方人虽然已经极少有人懂得古希腊文,但仅以《奥德修记》的英语散文译本为例,20世纪50年代至80年代,就销售了230多万本;《伊利亚特》也售出150多万本。参见T. James Luce,Ancient Writers, Vol. I, New York, 1982,p.1.