你在想这个问题?罗伯特·乔丹心想,看来还是有你想要操心的事情的,是吗,巴勃罗?
“不能睡在外面?”
“不能。外面太冷了,”巴勃罗说,“而且湿气很重。”
那条旧的鸭绒睡袋需要六十五美元,你怎么可能知道它凭什么值那个价码呢?罗伯特·乔丹心想。如果能够在睡袋中每过一夜就赚一美元的话,我倒是很愿意睡在雪地里。
“那么,你的意思是,让我睡在山洞里?” 罗伯特·乔丹很有礼貌地问。
“没错。”
“很感谢你,” 罗伯特·乔丹说,“但是,我还是选择睡在外面。”
“在雪地里?”
“是的。”(去你的那双红色的猪眼睛,去你的那满是猪鬃的像猪屁股一样的大脸,全都给我滚一边儿去。)“在雪地里。”(我就要睡在雪地里,这倒霉透顶的、出乎意料的、用心歹毒的、狗娘养的雪地。)
罗伯特·乔丹走到了玛丽亚的身边,姑娘刚刚往炉膛里添了根松枝。
“这场雪很美,对吗?” 罗伯特·乔丹说。