(16)王长豫幼便和令①,丞相爱恣②甚笃。每共围棋,丞相欲举行,长豫按指不听。丞相笑曰:“讵得尔,相与似有瓜葛③。”
◎注释
①王长豫,即王悦,丞相王导的儿子。和令,和善温顺。
②爱恣,溺爱。
③瓜葛,都是蔓生植物,比喻事物之间的牵连。原指男女之间的关系,王导用以嘲其子下棋不爽快。
◎译文
王长豫小时就很和善温顺,王导很宠爱他。每次父子俩下围棋,王导要动子,长豫总按住不让下。王导笑着说:“你怎么这样不讲理呢,我们好像总有点关系吧!”
(17)明帝问周伯仁:“真长何如人?”答曰:“故是千斤辖特①。”王公笑其言,伯仁曰:“不如卷角牸②,有盘辟之好。”
◎注释
①辖特,阉割过的公牛,言其温顺,能任重致远。
②卷角牸(zì),指卷角母牛。牛老了就卷角,不能快走。
◎译文
晋明帝问周伯仁:“真长这人怎样?”周伯仁答道:“是个能负重千斤的阉牛。”王导在一旁嘲笑伯仁的话太粗野。周伯仁又说:“他当然比不上你这卷角老母牛,善于盘旋进退。”